功能对等四原则 :词汇对等,句法对等,篇章对等,文体对。
词汇对等: 一个词的意义在于它在语言中的用法。在目的语找到对应的意义 。
句法对等 :译者不仅要清楚目的语言有没有这种结构,而且要明白这种结构的使用频率。
篇章对等 :在进行语篇分析时不能只分析语言本身,而要看语言是怎样在特定的语境中体现意义和功能。
文体对等: 不同文体的翻译作品有着各自独特的语言特征。只有在同时掌握源语和目的语两种语言特征,且能熟练运用两种语言的情况下,以译者才能创造出真实体现源语风格翻译作品。
是指:
要在两种语言间达成功能上的对等。包括四个方面,词汇对等,句法对等,篇章对等,文体对等。