(1)离れがたい.别れるのがつらい.
远离 yuǎnlí 故乡,我心里真有点儿舍不得
故郷を远く离れるのは,どうも後ろ髪を引かれる思いがする.
两个人你舍不得我,我舍不得你
二人は互いに别れを惜しむ.
(2)使うこと幛皮毪长趣蛳Г筏 …したがらない.手离したくない.
舍不得花钱买东西
物を买うのに金を使うのが惜しい.
把新衣服放在柜子 guìzi 里舍不得穿
着るのが惜しくて新しい服をたんすの中にしまいこんでおく.
他从来舍不得乱花一分钱
彼は1銭だってむだ遣いをしたことがない.
把它扔 rēng 了我可舍不得
それを舍てるなんてなんとも措しい.