苏州人哪有不讲方言?只是苏州的外地人口已经超过本地人口了,不说普通话没法交流了。
我是苏州人,习惯讲苏州话,而且我习惯于和不讲普通话的照常用苏州话对话。这是因为我父亲是北京人,解放初期南下经苏州时生病,养病期间结识我妈,从此留在了苏州。但我爸不会说苏州话,我妈也不太会说普通话,所以我们家日常都是苏州话,普通话无障碍交流,我从来没有不适感。工作后我照常如此,一位喜欢讲普通话的同事一次跟我说:我说普通话,你说苏州话,真别扭。我才知道别人的感觉,但你能说苏州话,为啥我要跟你说普通话呢?
我的工作是窗口性质的,每天接触几百号病人。有些看看像本地人吧,苏州话一说,对方说听不懂。有些以为是外地人,普通话过去,苏州话过来。所以一般都说普通话了。
平时到饭店吃饭,去商场购物,一般服务员都是外地人,一开口说苏州话,得到回复大多是:“请讲普通话”。
孩子们到学校都要求讲普通话,有的家庭里说苏州话,孩子也就会说苏州话,有的家庭陪孩子讲普通话,结果明明苏州人,却不会说苏州话,这真是令人遗憾的事。
现在又开始注重传统文化,有的小学会教孩子们唱唱苏州民谣,这是好事。真心希望所有的家乡话都能保留下来,不要让这样的文化最后放进博物院。
为了交流方便,现在的苏州市外来人口比本地人还要多,所以大部分时候大家都是用普通话进行沟通
由于苏州话的鲜明特点,故以“吴侬软语”称之。“吴侬”即是指吴人
苏州话和其他方言一样,有一个逐渐演变的过程,因为它本是吴语的一支,并且向被视为吴语的代表,那就先得从吴语说起。
外地人太多了,以免人家听不懂
因为苏州方言一般外地人听不懂,所以根外地人交流时很少会用方言,其实本地人根本地人之间交流方言还是用的