诗经·子衿青青子衿(jīn),悠悠我心。
纵我不往,子宁(nìng)不嗣(yi) 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来 挑(tiào)兮达(tà)兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。【译文】你的衣领颜色青青,日夜让我思念在心。纵然我不能去和你相会,你怎么就不能来个信 你的佩玉颜色青青,日夜使我挂记在怀。纵然我不能去和你相会,你怎么不能自己来 徘徊焦急得心慌,苦苦想你,在城楼上蹦跶。若是一天不能见面,仿佛相隔三个月长。
《诗经·国风·郑风·子衿》全文:
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!
译文
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?
走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。一天不见你的面啊,好像有几个月那么长!
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三日兮!
这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。