漫游猫认证
刚才说错了,「動き出す」与「繰り返す」是同一类
从感情上
「繰り返す」就像「繰ることを返す」
还有你要知道「繰り返す」的原意是「もう一度繰る」,现代语中把「繰り返す」中「繰る」的含义实际上省略掉了,仅当重复之意用
还有两类不同的复合词比如
「走り回る」相当于「回るように走る」或者「走って回る」,意思是到处转着圈的跑
「飲み干す」喝干「忌み嫌う」忌讳,这就是两个同等地位动词的承接,相当于「飲んで干す」「忌んで嫌う」(如果现代语中还有忌む这个动词的话)