在日本留学,身边也有韩国朋友,看过他们的书信,作业以及板书后我的印象是:
1. 他们当然写连笔字,不仅写,敢(能)写连笔的字大多数不烂,反而是差的人都喜欢用打印(感觉对人对己都是一种饶恕)。
2. 字写得好的人当中,年纪大的人占大多数。
3. 对于字迹的审美和辨识是存在个体差的。
4. 连笔也分好看和难看,在不妨碍辨识的基础之上,带着各自的笔锋的字迹是最好看的。接下来讲点客观的就是日语中形容笔迹的词语我知道的有:乱筆(らんぴつ),文字を乱雑に書くこと。また、その文字。手紙で自分の筆跡をへりくだっていう語としても用いる。悪筆(あくひつ),一見読めないような書き物、あるいはその書き手の下手さを指す。達筆(たっぴつ),文字を上手に書くこと(さま)。 那我们分别比较一下google出来的字迹是如何乱筆悪筆達筆你觉得哪一种好看呢?————————————————————————————————————————最后讲点题外话汉字这种东西在日韩隐含着“有文化”的属性,写得一手工整有体的汉字是可以过渡到对这个人的正面印象的。对于中国人来说,看外国人写汉字的心情是复杂的。并且起初应是带着一点俯视,看到能把汉字写工整的歪果仁就能打90分,看到七扭八歪的歪果仁也会边想“汉字这么难,能写成这样不容易啊”再多给20分拉到及格以上。最后,下面的字真是好看啊