成语:
沾亲带故、裙带关系、拖泥带水、衣不解带、披霜带露、轻裘缓带、连汤带水、河山带砺、一衣带水、夹枪带棒、襟江带湖、拾带重还、拉家带口、分钗断带、局骗拐带、布衣韦带、连枝带叶、语带玄机、安眉带眼、衣带之水、连蒙带骗、拖家带口、冠袍带履、衣褒带博、佩金带紫、带减腰围、带牛佩犊、连皮带骨、
沾亲带故、裙带关系、拖泥带水、一衣带水、梨花带雨等。
一、沾亲带故 [ zhān qīn dài gù ]
有亲戚或朋友的关系。
出处:元·高文秀《黑旋风》第四折:“因此上装一个送饭的沾亲带友,那一个管牢的便不乱扯胡揪。”
二、裙带关系 [ qún dài guān xì ]
指官场上或一个机构系统内被利用来相互攀缘勾结的姻亲关系。
有“一衣带水”“沾亲带故”“以点带面”“连说带笑”等。
带,读音dai第四声,部首是“巾”字部。其解释有:
1. 指扁平条状物;2.指区域;3.呈现、含有。