结论:打鼓队用动词“打”原因:在中文语境中,“打鼓”是常用的表达方式,而“大鼓队”恰恰是错误的表达。
因为“打鼓”是指用鼓槌打击鼓面,而不是鼓本身的大小,因此“大”字不适用于这个情境。内容延伸:在中文语境中,“打”是非常常见的动态动词,比如“打篮球”、“打乒乓球”等等。笔者建议在表述鼓类乐器时,可以使用“打鼓”来避免错用“大鼓队”的情况。
打鼓队 打鼓队 那就是打字,是动词打。 而不是形容词大 ,如果要念成大鼓队 ,没有这种习惯 。那他有别于小鼓队了, 所以还是打鼓队准确 。
打鼓队用动词“打”,因为“打”是指用手或器械击打乐器发出声音的意思,而“大”则没有这个含义。另外,“大”在这里仅仅是一个形容词,不是一个动词,与“打鼓队”没有关系。所以正确的说法是“打鼓队”。
用动词“打” 因为“打鼓”是指通过打击鼓面发出声音的一种行为,表达出的意思更加准确。而“大鼓队”则更多的是指针对鼓队整体而言的一种形容,没有突出打鼓这一动作。 此外,“打鼓”一词在汉语中被广泛应用,比如“打铁”、“打草惊蛇”等,用词更为贴近人们的日常表达。 因此,我们在描述鼓队时应该使用动词“打”。
打鼓队应该用动词“打”字,打是一个动词,大是一个形容词,所以用打字比较合适,鼓是用来打的,所以叫打鼓队,不能叫大鼓队。