古代没有拼音,最初有直读法,后来有反切,直读法在古代很容易受个人因素影响而变调,《史记》孝文帝时,天下无治尚书者,独闻济南伏生故秦博士,治尚书,年九十馀,老不可徵,乃诏太常使人往受之。
太常遣错受尚书伏生所。九十多说话肯定不如年轻时清晰准确。r 另外从发音上考虑,古代分唇舌齿牙喉,一旦某个音都是唇音很容易听差,b、p在发音上只是送气与不送气的区别,所以经过2000多年音声难免讹误。r 现代音大抵成型于元代,入派三声已经在《中原音韵》里体现,但经过明清的人口流动也让不同的音进一步混杂,故古今音大体相似,小部分难以理解。r