淡妆浓抹总相宜的宜读yi二声原诗:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。这是首赞美西湖的诗。晴天,西湖水波荡漾,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,这朦胧的景色也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
这个"宜"的读音与"移",广州话和普通话都同音。
宋代苏轼《饮湖上初晴后雨二首》·其二 的最后一句,淡妆浓抹总相宜里的“宜”读yí,第二声。
欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜的宜读yi
宜的读音是yi声调是二声。是适宜,合适的意思。这句“淡妆浓抹总相宜”出自宋朝诗人苏轼的《饮湖上初晴后雨》这首诗。全诗是这样的。
饮湖上初晴后雨
宋 苏轼
毕竟西湖六月中,
风光不与四时同。
欲把西湖比西子,
淡妆浓抹总相宜。
诗人把西湖比作漂亮的西施姑娘淡妆浓妆都非常合适。都是那么漂亮,迷人。