"Acup" 并不是一个常见的英语词汇,我无法理解您指的是什么。
但是,关于为什么一杯果汁不使用 "a cup" 来描述,可以有几种可能的解释:
1. 容器不限于杯子:果汁可能不仅仅只能放在杯子中,它也可以放在其他容器中,比如玻璃、瓶子或碗里。
2. 没有具体指定杯子的大小:使用 "a cup" 来描述时,通常需要指定一个具体的容量大小,比如一杯(250毫升)或一大杯(500毫升)。但是,如果没有明确指定果汁的容量,我们可能会使用其他形容词来描述,比如一小杯、一大碗等。
3. 上下文决定:在特定的语境下,可能会使用其他词汇或短语来描述一杯果汁,比如 "a glass of juice"(一杯果汁)、"a serving of juice"(一份果汁)或者直接说 "juice"(果汁)。请提供更多上下文信息,以便我更准确地回答您的问题。
cup,是我们喝茶喝咖啡的小杯子,果汁也不用这种杯子装呐
A cap of orange juice,orange juice不可数,所以一定要加量词.不过实际上,在口语中,英语可以说的比较随便,也可以省略a cup of,但a cup of orange juice 在语法上还是比较能说通的
应该是用a cup of juice,因为of通常表示所属关系,也就是“的”。for通常表示“为了”,比如说This is a cup of juice for you. 这是为你准备的一杯果汁。