双语教学"项目可以有不同的形式,包括:A) 学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学。
这种模式称之为:浸入型双语教学。B) 学生刚进入学校时使用本国语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其它学科仍使用母语教学。这种模式称之为:保持型双语教学。C) 学生进入学校以后部分或全部使用母语.简言之,"双语"和"双语教学"的界定是:将学生的外语或第二语言,通过教学和环境,经过若干阶段的训练,使之能代替,或接近母语的表达水平。例如:加拿大奎北克省,同时使用法语和英语,并以法语为其官方语言一样。
双语教学是指在学校中使用两种语言进行教学,通常是学生的母语和第二语言。在教学过程中,教师可以使用两种语言交替授课,或者完全使用第二语言进行教学。
为了确保双语教学的有效实施,教师需要具备良好的双语能力,并掌握有效的教学方法。同时,学校需要提供足够的资源和支持,如教材、教学设备和师资培训等。通过双语教学,学生可以更好地掌握第二语言,提高语言能力,并促进跨文化交流和理解。
建议两种方法:
一是一个家长一种语言,意味着每一个家长在家中与孩子交流时使用不同的语言。例如,母亲可能只用英语与孩子交谈,而父亲可能只使用中文。
二是在家中使用非母语的方法允许父母为另一种语言建立用法。例如,虽然孩子们只会在家里说英语,但在学校里他们会说中文。