“其”作代词它,指小石潭。
【翻译】:溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐。【出处】:柳宗元《小石潭记》:潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。(向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能知道溪水的源头在哪里。)
这句话出自唐代文学家柳宗元的《小石潭记》,这句话中的“其”字指的是“那个”或“那些”的意思。在这个语境中,“其岸势犬牙参差”表示两岸的地势呈现出像犬牙一样参差不齐的形态。所以,这里的“其”字表示描述的对象,指的是两岸的地势。
“其岸势犬牙参差”是形容一种地形或景象,意思是对岸的地势像犬牙般参差不齐,形态复杂。类似的表达还有“峰峦起伏”、“山峦耸峙”等。
“其”是“那”的意思,可以理解为代词,意思是“那河岸的形势就像狗的牙齿一样相互交错”。其在古文中往往有多种意思,需要具体问题具体分析。