在中文中,among、between 和 all 这三个词汇都表示某种关系或范围,但它们的用法和侧重点有所不同。
以下是它们之间的主要区别:
1. among: among 常用于表示三个或更多事物之间的关系。它强调各个事物之间的平等地位和相互关系,暗示这些关系可能较为紧密。例如: - There are many options among the products.(在这些产品中有许多选择。) - The debate is among economists, politicians and academics.(辩论在经济学家、政治家和学者之间进行。)2. between: between 常用于表示两个事物之间的关系。它强调这两个事物之间的区别和独立性。例如: - The difference between the two options is not significant.(这两个选项之间的区别并不显著。) - There is a bridge between the two cities.(两座城市之间有一座桥。)3. all: all 常用于表示一组事物中的每一个个体。它强调整体范围内的完整性和一致性。例如: - All of the students passed the exam.(所有学生都通过了考试。) - The company offers discounts to all of its customers.(该公司为所有客户提供折扣。)总之,among、between 和 all 这三个词汇之间的主要区别在于它们表示的关系或范围:among 用于表示三个或更多事物之间的关系;between 用于表示两个事物之间的关系;all 用于表示一组事物中的每一个个体。在选择使用这些词汇时,需要根据具体的语境和语义来作出判断。
两者都含有“在……中间”的意思。一般说法是:among 用于“三者或三者以上之间”,而 between 则用于“两者之间”。
among 除了表示多于两者之间的关系外,它表达了“在其中”的意思。究竟是多少人或事并不重要,因为他们/它们已经被视为一体。
Between 可用于“三者或三者以上之间”,指每个人或物与别的每个人或物分别发生联系。
amongbetweenall区别在于among是指在所有事物中,而all是指所有事物。
among的意思是:
prep.
在…之间;在…中;周围是;在(其)中;…之一;在三者或以上中(分配或选择);
all的意思是:
det.
所有;全部;全体;一切;(与单数名词连用,表示某事在某段时间内持续发生)全部的,整个的;极度;唯一;无论什么;
pron.
所有;全部;全体;一切;唯一的事物;所有的事物;
adv.
完全;十分;非常;太;过分;每方;
adj.
一切;全;整个;全体;
n.
一切;全部;全体;
among前者是多个之间,后者是两者两者之间。
注意among和between都只能是介词,表示经过,处在,在之内,为所特有。
而all和both可以做形容词表示全部的,一切的,可以做代词,表示全部,每个人每个东西,全部情况。还可以做副词全部地,完全地。
1. between 表示某人(物)在两个或者两个以上的为数不多的单独的人或物之间;among表示某人(物)在一群人/一组人/一堆人或物中间,通常是三者以上,是不被单独看待的。
2. between也可以用在三者以上的事物中间,表示一物和数物之间的关系。
among和betweenall的区别是用法不同。表现都是在几个人之间among表示的是一个人或两个人之间。Between all表示的是三个人以上或者群体之间。