古代称呼别人丈夫没有令字开头的。
以前似乎没有固定的称呼。因为古代妇女基本不能抛头露面,更不太可能与其他男子谈论自己的丈夫。而古代女子,按说是不应该议论自己丈夫的,更不应该去谈论或者问候别人的丈夫。古代别人的家事其他人是无权置喙的,因此即便是女子见交谈也不会向现代一样询问你老公好不好你老公怎么样了之类的。况且自古代讲究死者为大,讨论死者更是不礼貌的事儿。
丈夫死了孤独的女人叫寡妇
这个问题要针对具体亡者的身份,不能一概而论。如果已婚对妻子来说应称之为亡夫;作为兄弟姐妹来说称之为亡兄亡弟;父母对过世的儿子称之为亡子。
族下人对已故男人可称之为亡兄或亡弟,族下长辈称已故人为亡侄或其亡侄孙。晚辈可称之为亡叔等