不可同世而立“立”是存在的意思。
这段话出自《矛与盾》(选自《韩非子·难一》)原文为:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。整篇文章意思是有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
1、不可同世而立中的立意思是存在。
2、不可同世而立的意思是不可能同时存在于这个世界上。
3、出处:战国晚期韩非子《矛与盾》:“夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。”
4、译文:什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
5、寓意: 《矛与盾》的寓意是说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律,自己也说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。