Surprise,一个在英语中极具表现力的词汇,它既可以作为动词使用,也可以作为名词使用。
尽管在语义上有所重叠,但它们在语法和语境中的应用却各有千秋。
1. 当Surprise作为动词时,它传达的是“使惊奇”或“使吃惊”的动作。例如,The news surprised me. 在这句话中,Surprise作为动词,精准地描绘了“新闻”给我带来的意外和惊讶。
2. 作为名词,Surprise则侧重于描述“惊奇”或“吃惊”的情感状态。比如,What a big surprise! 这句话中,Surprise作为名词,凸显了“一个大惊喜”所带来的冲击和喜悦。总的来说,Surprise在作为动词和名词时的差异,主要体现在其词性和具体用法上。作为动词,Surprise主要用于描述使某人感到惊讶的行为;而作为名词,它则更多地用于描绘惊讶的情感或令人惊讶的事物。这种灵活性和多样性使得Surprise在英语表达中占据了举足轻重的地位。
Surprise的动词和名词区别如下:作为动词时,意思是“使惊奇;使意外”。作为名词时,意思是“惊奇;意外”。作为动词,surprise的基本意思是“使惊奇”,指未曾预料的或空前的事物使人产生某种惊讶感或诧异感,强调始料不及或出乎意料。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,也可接以形容词充当补足语的复合宾语。surprise可用于被动结构。作为名词,surprise表示某事物使某人惊讶或诧异,指某事物本身不是惊奇的原因,即“惊讶”“惊奇”,此时只用作单数形式,可用不定冠词a修饰,一般加-s。引申表示“令人吃惊的事”,此时可用作可数名词。
Surprise的动词与名词区别如下:作为动词,surprise表示“使惊讶”,后面接宾语,强调惊讶的主体和客体之间的关系。例如,“I surprised her by suddenly appearing”表示“我使她感到惊讶,因为我突然出现了”。作为名词,surprise表示“惊讶”,通常用于描述一种意外的、不寻常的事件或情况。例如,“I was taken aback by the surprise appearance of my long-lost friend”表示“我对久别重逢的朋友的出现感到惊讶”。总的来说,surprise作为动词强调的是动作和关系,而作为名词强调的是事件和感受。
名词和动词形式一样,作名词时翻译为惊奇,诧异,突然袭击。作动词时翻译为使惊奇,奇袭。作形容词翻译为令人惊讶的。其形容词形式是在SurPrise加d。
Surprise是一个英文单词,既可以用作动词,也可以用作名词。
以下是Surprise作为动词和名词的区别:作为动词:Surprise作为动词时,表示“使惊讶”、“出乎意料地做某事”等意思。例如:The news surprised us.(这个消息让我们感到惊讶。)作为名词:Surprise作为名词时,表示“惊讶”、“意外”、“意想不到的事情”等意思。例如:I got a surprise when I opened the gift.(我打开礼物时感到很意外。)需要注意的是,Surprise作为动词和名词时,其用法和含义有所不同。因此,在具体使用时需要根据语境选择合适的词性。