出自北宋词人张先的《我年八十卿十八》。
原诗如下:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”全诗解释是:我八十岁妻子十八岁,妻子尚还年轻我已白发鬓鬓。我的年龄颠倒过来与妻子同龄,中间只隔了六十岁。张先,北宋著名词人,今天浙江湖州人,四十岁中进士,七十岁退休,退休的时候他官居尚书都郎中。此诗是张先在八十岁时,见到一个十八岁的女子,顿时春潮涌动,觉得回到十八岁,于是将此女子纳为妾侍。
全诗:
我年八十卿十八,卿是红颜我白发。
与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。
这首诗的意思浅显易懂:我今年八十岁,你只有十八岁。你青春年少而我已白发苍苍。如果将我们俩的年龄颠倒的话,我们就年龄相同,中间只隔了六十岁而已。