technology和technique这两个词在中文中都被翻译为“技术”,但它们在英语中有着不同的含义。
以下是它们之间的主要区别:
1. 宏观与微观:technology(技术)通常指更宏观、更广泛的科学和工业生产过程中的技术,涵盖了一系列的工艺、方法和创新。例如:信息技术、航天技术、化学工艺等。而technique(技巧)则更侧重于具体的、微观的技术环节,如操作方法、技能和手段。
2. 创造性 vs 重复性:technology更接近于创造性劳动,它往往需要较高的智慧和创新能力,例如研发新技术、设计新工艺等。而technique更倾向于重复性劳动,如熟练地操作设备、应用现有技术解决问题等。
3. 脑力劳动与体力劳动:从另一个角度来看,technology更偏向于脑力劳动,例如科学研究、设计和管理等。而technique更接近于体力劳动,如操作机器、执行具体任务等。
4. 术语与专门语:technology还可以作为术语或专门语使用,表示某一领域的技术知识。例如,计算机技术、生物技术等。而technique则较少作为术语使用,更多地在日常交流中表达某种技巧或方法。总之,technology和technique的区别主要在于宏观与微观、创造性劳动与重复性劳动、脑力劳动与体力劳动以及术语与专门语方面。前者更强调科技创新和广泛应用,后者则关注具体操作和技能。
Technology和Technique虽然都与技能和工艺有关,但它们的含义和应用有所不同。Technology通常指的是一种广泛的概念,涵盖了人类在生产、交流、研究等方面所使用的所有工具、机器、系统和方法的总和。它包括了从简单的工具到复杂的计算机系统的所有技术,以及这些技术如何被用于解决各种问题和满足人类需求。Technique则更侧重于一种特定的技能或方法,通常用于完成某项任务或达到某个目标。它可以是手工艺、表演艺术、科学研究等领域的专业技能,也可以是在特定工作场所或行业中使用的操作技巧。因此,Technology更强调工具和系统的整体应用,而Technique则更侧重于具体技能和方法的掌握和运用。在实际应用中,Technology和Technique往往是相辅相成的,技术的不断进步和发展为技能的提升和创新提供了更多的可能性和空间。
Technology 和 technique 都有“技术”的含义,但它们在使用时有一些区别。
Technology 通常指的是一组工具、设备、机器和系统,用于实现某个特定的目的或功能。它可以是物理的、电子的、机械的、计算机的等等。 Technology 通常是一种更为宽泛和抽象的概念,涉及到许多不同的领域和学科。例如,“现代通信技术”、“太阳能技术”、“生物技术”等。
Technique 则更具体地指一种方法、技能或技艺,用于完成某个特定的任务或操作。它通常涉及到一些特定的步骤和技巧,需要经过实践和学习才能掌握。例如,“绘画技巧”、“烹饪技巧”、“摄影技巧”等。
因此,可以说 technology 是一个更广泛的概念,而 technique 则是针对特定领域的技术细节和方法。
technology和technique在含义和用法上有明显的区别。简单来说,technology通常指的是科技或技术,是一个广泛的领域,涵盖了从基础科学研究到工业应用的所有技术。而technique则更侧重于某种特定技能或方法,如烹饪技巧、音乐演奏技巧等。以上只是简单的介绍,这两个词在实际使用中还有很多细微的差别。如果你想更深入地了解它们,建议查阅英语词典或相关语法解析。
echnology和technique的区别如下:
1.含义不同:technology含义是工艺、工艺学,technique含义是技术、技巧、技能、技艺。
2.用法不同:technology正常解释为“科技和工业的生产过程和技巧”,technique为“做某事的一种方法”。
3.侧重点不同:technology侧重指知识在工业实际工作中的系统应用,technique侧重指方法和技巧。