obsessive和crazy都是英语单词,但它们的含义和用法存在一些不同。
obsessive是一个形容词,意思是“强迫性的;着迷的;分神的”。它通常用于描述一种强烈的、无法摆脱的想法或行为,常常带有强迫性。例如,“她对他的迷恋已经到了着魔的程度。”crazy是一个形容词和名词,通常用于形容人或事物处于一种疯狂、不正常的状态。它可以表示对某事物的狂热迷恋或对某人、某事物的不理智的着迷。例如,“他的行为看起来很疯狂。”总的来说,obsessive通常用来描述强迫性的想法或行为,强调对某事物的过度着迷;而crazy则强调人或事物处于一种疯狂、不正常的状态。
obsessive是迷恋的意思
crazy是疯狂的意思
区别就是两者是不同词性且意思是不一样的,具体的不同如下
crazy中文意思是adj. 愚蠢的,古怪的,不理智的;极度烦恼的,疯狂的;精神失常的;狂热的,迷恋的;(角度)极其歪斜的
That noise is driving me crazy.
crush中文意思是v. 压坏,挤压变形;捣碎,碾成粉末;把……挤入,将……塞进(狭小的空间内);(使)变皱,起皱;制服,镇压;使心烦意乱,使消沉