这是日语中的字,没跑了。
古代汉字中的“气”下面是米(氣),而汉字传到日本之后,日本人将汉字简写为“気”了。而且在甲骨文中,变有“气”的写法(与“乞”是同一个字)。由此可见,“気”并不是汉字中本身存在的字,而且在今天的日语中,“気”这个字依然使用广泛,在化学领域尤为突出。
都有,汉字的话是古文,日语的话叫做日语汉字
是汉字,部首气,繁体気
释义:古同“气”。
组词浮気
気是日语。
“気”这个字是日本根据汉字改造出的日文,“気”可以大概指精神之类的东西,没有具体的意思。
日本早期是没有文字的,在285年百济近肖古王时期的博士王仁把《论语》、《千字文》和《孝经》等带往日本之后日本才开始接触文字,并以此创造出了日文。