道德经第24章原文及译文

2024-05-04 23:24:34
道德经第24章原文及译文,在线求解答
写回答

最佳答案

道德经第24章原文:企者不立跨者不行自见者不明自是者不彰自伐者无功自矜者不长其在道也,曰:余食赘形。

道德经第24章译文:常常企图的人,无法立足。一心想着横跨的人,无法前进。自以为是的人,无法明了真相。自我标榜的人,无法受到赞许。总以自我为中心的人,无法有所成就。狂妄自大的人,无法获得长久的支持。在道义中,我们说他们是“养育腐朽之身”。

2024-05-04 23:24:34
赞 766踩 0

全部回答(2)

道德经第24章原文:“企者不立,跨者不行。自见者不明,自是者不彰。自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰:余食赘形。” 译文大意为:目中无人,自大自卑都不是好的表现。走路总是跨大步其实不稳健,总是管人家的事其实会给自己带来麻烦。为了做到最好的状态,要遵循道的原则,就像相信我最好食素保持身体健康。

2024-05-04 23:24:34
赞 3989踩 0