一箪食,一瓢饮翻译:一碗饭,一瓢水。
“一箪食,一瓢饮”出自《论语·雍也》。“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧, 回也不改其乐。贤哉回也!” 原文:子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”
拓展资料
论语·雍也篇是《论语》中的一个章节,共包括30章,该篇涉及到“中庸之道”、“恕”的学说、“文质”思想,同时还包括如何培养“仁德”的一些主张。雍也篇是论语中的一个章节。
本篇共包括30章。其中著名文句有:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷”;“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子”;“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”;“敬鬼神而远之”;“己欲立而立人,己欲达而达人。”本篇里有数章谈到颜回,孔子对他的评价甚高。
此外,本篇还涉及到“中庸之道”、“恕”的学说、“文质”思想,同时,还包括如何培养“仁德”的一些主张。
喝的是一瓢水。
出处
子曰∶“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐 。贤哉回也!”
译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了 这种贫苦,回,却仍然不改变向道的乐趣。贤德啊,颜回!”
一瓢饮,意思是仅仅喝一瓢水。该意象常被古人引用,比如:“比如弱水三千,只取一瓢饮。”其主要形容生活的简陋环境,也有一种来自于微薄的满足感的意思。