边庭落日译文

2024-04-25 00:47:31
边庭落日译文急求答案,帮忙回答下
写回答

最佳答案

边城落日骆宾王〔唐代〕紫塞流沙北,黄图灞水东。

一朝辞俎豆,万里逐沙蓬。候月恒持满,寻源屡凿空。野昏边气合,烽迥戍烟通。膂力风尘倦,疆场岁月穷。河流控积石,山路远崆峒。壮志凌苍兕,精诚贯白虹。君恩如可报,龙剑有雌雄。译文北方边塞是一片茫茫无际的沙漠,京城以东是灞水曲折流淌。我辞去朝廷中的任职,不远万里,奔赴塞外从军。为守候月亮的盈亏,常常拉满弓弦,为寻找水源,多次四处开凿道路。野外渐渐昏暗,但边塞战争的气氛却更加浓厚;烽火遥相呼应,戍楼之间讯息相通。将士们体力强劲,足以卷起风尘,他们已在沙场征战中渡过了许多岁月。河流冲涮着积石,山路远远地通向崆峒。胸怀大志,凌驾于苍兕之上,他们对朝廷的精诚忠心感动了天象,以致出现长虹贯穿太阳的奇景。如果说君王的恩宠可以报答的话,那只有像化龙而去的雌雄宝剑那样,扫净邪恶,还天下以太平。注释紫塞:北方边塞。灞水:河川名。源出陕西省蓝田县西,流经长安东面,会滻水,过灞桥北流注入渭河。俎豆:俎和豆。古代祭祀、宴飨时盛食物用的两种礼器。沙蓬:藜科沙蓬属植物。喜生长于沙丘或流动沙丘之背风坡上。候月:等候月亮。膂力:指体力;力气。苍兕(sì):传说中的水兽名。

2024-04-25 00:47:31
赞 6991踩 0

全部回答(1)