意思就是我既然已经做熟吃掉了。
词此句出自《孟子·万章上》:昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:“始舍之,圉圉焉,少则洋洋焉,悠然而逝。子产曰:“得其所哉!得其所哉!”校人出曰:“孰谓子产智,予既烹而食之,曰:“得其所哉!得其所哉!”故君子可欺之以方,难罔⑩以非其道。译文:从前有人向郑国著名的政治家子产赠送活鱼,子产命令管理池沼的小吏把鱼养在水池中,小吏把鱼做熟了,复命说:“刚开始那些鱼看起来很疲累的样子,过一会就活泼的了,然后迅速游到深处去了。”子产说:“算是找到了应该到的地方,找到了应该到的地方啊!”小吏出来就说:“谁说子产智慧?我既然已经做熟了吃掉,他还说:“找到了应该去的地方,找到了应该去的地方”所以对君子可以用恰当有道的方法来欺骗他,但却很难用不道的方法来迷惑他。
意思是说估计熟了所以就吃了
“予既烹而食之”是一句古文中的词语,意为“我已经烹煮过并且食用了它”。这句话传达了说话者对某种食物经过烹饪后已经食用的事实,同时也表达了他对自己的身体健康和营养需求的关注。这种用语在现代汉语中并不常见,但在古代文学中常被使用,是一种较为正式的表述方式。在现代社会中,我们更多地使用“我已经做好并且吃了它”或“我已经烹饪并享用了它”等类似的表达方式来传达同样的意思。