杜丫丫学英语为您分享以下优质知识
"随缘" can be translated to "as it may happen" or "according to one's own wishes" in English. This phrase originates from Buddhist philosophy, where it is used to describe the concept of letting events unfold naturally without trying to control them.
Here are some example sentences in English and their Chinese translations:
"I'll go to the party tonight, but I'm just going to take it as it may happen." (我今晚会去参加派对,但我会随缘而定。)
"I don't have any plans for the weekend, so I'm just going to do whatever I feel like doing according to my own wishes." (我周末没有任何计划,所以我会随缘而为。)
"I don't want to stress myself out trying to control every little thing, so I'm just going to let things happen as they may." (我不想把自己压得太紧,所以我会随缘而动。)