英语学习知识与方法为您分享以下优质知识
"言论" 是英文中的 "speech" 或 "utterance"。这两个词都指说出的话,但它们来源不同,意思也有一定差别。
"Speech" 来源于拉丁语 "speech",原意是 "说"、"讲",常用来指公开发表的演讲或讲话。例如:
He gave a speech about the importance of education.(他发表了一篇关于教育重要性的演讲。)
She is known for her eloquent speeches.(她以雄辩的演讲闻名。)
"Utterance" 来源于拉丁语 "utterare",原意是 "说出",常用来指某人的说话内容,包括公开的演讲和私下的谈话。例如:
His utterances were full of wisdom and insight.(他的言论充满了智慧和洞察力。)
She carefully chose her words before uttering them.(她在说话之前仔细选择了每一个词。)
两者的区别可以从它们的用法来看,例如:
The president's speech was broadcast live on TV.(总统的演讲在电视台直播。)
The president's utterances were broadcast live on TV.(总统的言论在电视台直播。)
从上面这个例子中可以看出,"speech" 指的是总统的演讲,而 "utterance" 则指的是总统的所有说话内容,包括演讲和其他言论。