叽里呱啦玩英语为您分享以下优质知识
献丑了英语怎么说?
在英语中,"献丑"这个词语可以用 "make a fool of oneself" 来表达。这个词语来源于中文的 "献丑",意思是做出一些让自己看起来傻乎乎的事情。
例句:
I don't want to make a fool of myself in front of everyone. 我不想在大家面前献丑。
She made a fool of herself when she tripped and fell on stage. 她在台上跌倒,让自己看起来很丢人。
He made a fool of himself by telling a really bad joke. 他讲了一个很烂的笑话,让自己看起来很愚蠢。
在日常英语中,人们经常会用一些类似的短语来表达同样的意思,比如 "make a fool of oneself" 还可以用 "act foolishly" 或者 "make a spectacle of oneself" 来代替。例如:
She acted foolishly when she started dancing in the middle of the street. 她在街上跳舞时表现得很愚蠢。
He made a spectacle of himself when he started yelling at the waiter. 他对服务员大声喊叫,给自己丢了一个大锅饭。