英语学习英语学习为您分享以下优质知识
毕竟 is a Chinese expression that can be translated to "after all" or "in the end" in English. It is used to indicate that, despite any preceding arguments or considerations, the following statement is the final and most important conclusion.
Here are some examples of how 毕竟 can be used in a sentence:
毕竟我们都是好朋友,我应该告诉你真相。 (After all, we are good friends, so I should tell you the truth.)
毕竟这是他的首次演讲,大家不要太苛刻。 (In the end, it's his first speech, so don't be too harsh.)
毕竟生命苦短,我们应该多做自己喜欢的事。 (In the end, life is short, so we should do more of what we love.)
来源: 毕竟 is a combination of the Chinese characters 毕 (bì, meaning "to finish" or "to end") and 竟 (jìng, meaning "after all" or "to expect"). Together, these characters form the expression 毕竟, which is often used to emphasize a final conclusion or result.