专升本英语指南为您分享以下优质知识
In English, "辣眼睛" (là yǎnjing) can be translated as "hurt eyes" or "painful to the eyes." The phrase comes from the fact that extremely spicy food can cause a burning sensation in the eyes, similar to how spicy or pungent smells can irritate the nose. Here are some example sentences:
This chili pepper is so spicy, it's giving me 辣眼睛. (Translation: This chili pepper is so spicy, it's hurting my eyes.)
The fumes from the hot sauce are making my 辣眼睛 water. (Translation: The fumes from the hot sauce are making my eyes water.)
I can't believe how 辣 this dish is! My 辣眼睛 are on fire! (Translation: I can't believe how spicy this dish is! My eyes are on fire!)