英语小专家呀为您分享以下优质知识
"马马虎虎" 的英文翻译是 "so-so" 或者 "mediocre." 这个词源于汉语,原意是马不加虎不卡,也就是说不是太好也不是太差。
下面是一些例句:
"I thought the movie was so-so. It wasn't great, but it wasn't terrible either." (我觉得这部电影马马虎虎。不是很好,但也不是太糟。)
"I'm feeling pretty mediocre today. I don't have a lot of energy and I'm not in the best mood." (今天我感觉马马虎虎。我没有太多的精力,而且心情也不太好。)
希望这些例句对你有帮助!