张家港建工培训为您分享以下优质知识
考研翻译的学习可以从以下几个方面入手:
提高词汇量
背诵考研大纲要求的5500个单词,这是最基本的。
记录并记忆做题中遇到的不熟悉的单词,包括一些熟词的其他含义,因为英语翻译中一词多义、熟词癖义等是常见的考点。
学习语法
翻译句子需要掌握英语语法,特别是长难句的划分、句子结构的分析以及句子成分的理解。
复习所有语法知识,查缺补漏,攻克薄弱环节。
理解句子结构和词义
通过阅读外刊和学术文献,熟悉英语翻译套路,了解不同文体和语境下的表达方式。
注意词义的理解和选择合适的词汇进行准确翻译。
练习翻译技巧
练习划竖线断句、拆分句子结构、写汉字、连句子和读译文等步骤,以提高翻译的准确性和通顺性。
学习使用汉语同义近义词替换,适当改变句子顺序,使译文更符合汉语表达习惯。
总结和归纳