沐汐说网络推广为您分享以下优质知识
Ithinkso不能表示认同!我们上学就学过,我这么想/我觉得是=Ithinkso,但商务英语口语里Ithinkso=maybe,我们讲过,maybe是一种毫无把握,不清楚的含糊回答,所以你说Ithinkso,就会让外国人会觉得你在敷衍,不靠谱!
Boss:Didyoudoyourwork,Jeff?
你工作做完了吗?
You:Ithinkso.
我想是吧。
(PS:这样回答,老板会疯的,你到底做没做完!)
表示认同,可以这样说
Ithoughtthesamething.嗯,我同意
That'swhatIwasthinkingtoo.我也是这么想的
Thatmakestwoofus.我们想的一样
Ithoughtthesamethingaboutthisplan.
关于这个计划,我也有同样的想法。
2、I'llthinkaboutit不是"我会考虑一下"
在大多数外国人的耳朵里,其实是被作为拒绝的借口,使用要谨慎。比如你去逛街,服务员想推销,但你并不想买,直接说no不太礼貌,很多人就委婉的说I'llthinkaboutit。对方听到这话,就会知趣的离开了。
Hey,Ihaveacrushonyou,willyougooutwithme?
我有一点喜欢你,可以和我约会吗?
I'llthinkaboutit.
我再想想(我拒绝)。
考虑一下,该怎么说?
Letmethinkaboutit.让我想一下
Let'schewthisover/chewonthis好好考虑
(PS:chew是咬和嚼,chewover就是反复咀嚼,比喻反复考虑)
Let'schewovertheideabeforemakinganydecisions.
在下结论前,让我们再讨论一次。
3、IthinkIcan't是中式英文!
如果你把"我想我不行"翻译成IthinkIcan't,小编只能说你的中式英文太严重了!在中文里会把否定放在后面,但英文里会把否定提前,变成"我不认为我行"。正确说法是Idon'tthinkIcan.
Idon'tthinkIcanfinishthiswithouthim.
我觉得没有他,我一个人完不成。
4、Youareagoodboss,Ithink≠我认为你是好老板!
如果你这样和同事谈话,小心别有用心的人给你打小报告,Ithink是"我认为",但故意卖弄放句尾,意思就变成,"起码我这么想,别人我不保证"把你本想加重语气,肯定老板,活生生变成"也就我觉得老板还行"这种酸酸的话。
更好的表达
Youareagoodboss.我认为您是很好的老板。
Youareagreatwriter.你是很好的作家。
总结:就像whatever,actually一样,Ithink也是一个用烂的口水词,但在口语中,完全可以省去这种画蛇添足的表达,直接说会更好。下面就教你,替换千年不变的"Ithink"!
替换"Ithink"!
表达看法
Ifeel...我感觉
Ifigurethat...我觉得
Isuppose/guess…我认为,我估计…
Isupposethatwastherightthingtodo.
我认为那样做是对的。
强调观点
inmyview/formypart从我的角度看...
asIseeit/itseemstome对我来说是这样
Inmyviewthingswon'tchange
依我看,事情不会改变。
不得不发表感受
ifyouaskme如果你非得问我
tobehonest坦白说吧
asfarasI'mconcerned目前来说我觉得
Ifyouaskme,you'remakingabigmistake.
如果你非得问,那我告诉你,这是个大错误