公务员百事通为您分享以下优质知识
从一开始接触到日语的时候,我们就会认识到「なんか」,不管加不加这个词,似乎都能说得通。那么,看起来似乎没用"的「なんか」,究竟在句子中起什么作用呢?
「なんか」为副词,是「なにか」的音变。虽说该词语只有一个词性,但使用时意思区分还是蛮大的。
1.有轻视语气在,接在名词后,包含着对所指对象的看不起的语气和感情。
男おとこなんかそんなもんですね。/男生就是那样了。あの人ひとなんかどうでもいいわ。/那种人无所谓了。あんたなんかできるか。/你能行吗?2.该词也可以用于自身,表达对自己的轻视或是骄傲。
私わたしなんか誰だれからも必要ひつようされてない。/我对谁来说都是无足轻重的。私わたしなんか5針はりも縫ぬったぞ。/我可缝了5针呢。私わたしなんかそんなことできないよ。/我怎么能做到呢。3.询问对方的意见、看法时使用。
A:なんか意見いけんあるの。/你有意见?B:いや、別べつに。/没有。
A:近さいきんなんか面白おもしろいことないね。/近没有什么有意思的事啊。B:ないね。/没有呢。
A:あのさ、君きみは石原いしはらさんになんか別べつの感情かんじょうを抱だいてるんか。/那啥,你是不是对石原有不一样的感情。
B:ないない、絶対
2.不想直接、地表达自己意见、看法时,可以使用。
なんかよかった。/感觉不错。なんかつまらないね。/总觉得好无聊。この映画えいが、なんか見みる価値かちがある。/这部电影有看的价值。5.跟在主语或主题后,表示不限定对象范围,等等"。
これなんかいいじゃんない。/这种不是挺好的嘛。そのソロダンスなんか、彼かれの高さいこう傑作けっさくといえよう。/这个独舞,可以说他高杰作了。6.可以用来做比喻,类似于「まるで~みたい」。
なんか私わたしが悪わるいって言いわれている。/好像在说是我的错。なんかはやく食たべてみてと言いわれている。/好像在说快点尝尝。今天的你又进步了一点呢!