心理说史为您分享以下优质知识
为了方便同学们的学习,我们为大家准备了有关日语常用口语的内容。正在学习日语的同学们一定不要错过以下内容哦!希望大家能够将这些内容真正运用到自己的学习之中。
慣用句やことわざはそのまま使うのが敬語のルールです。しかし、実際には慣用句やことわざにも間違って敬語を使ってしまう人がいます。これは、聞いている人が違和感を感じるので避けましょう!
敬语规则之一,惯用句、谚语要照搬使用。但实际上也有人会犯错,在使用惯用句、谚语时加上敬语。这会让听的人感觉别扭,应避免!
慣用句とことわざに敬語はつけない
惯用句、谚语不加敬语
逃した魚は大きい
×逃したお魚は大きい
得不到的才是很好的
足元を見る
×足元を拝見する
抓住别人的弱点
手玉に取る
×手玉をお取りになる
捉弄人
このように慣用句やことわざにも間違って敬語をつけてしまう人がいます。しかし、ことわざや慣用句は言葉全体で意味を成しているので、そのまま使うのが基本です。間違った敬語を使わないためにも基本はそのまま使うといいでしょう。
ちょっと待ってください。(joutomatekudasai,可以简单地表达为:jouto)请稍等一下。
約束(やくそく)します。(yakusokosimas)就这么说定了。
これでいいですか。(koredeidesuka?)这样可以吗?
けっこうです。(kekoudes)もういいです。(mouiides)不用了。
どうして。(douside)なぜ(naze)为什么啊?
いただきます(itadakimas)那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。(kojisousamadesita)我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。(aligatogozaimas)谢谢。
どういたしまして。(douitasimaside)别客气。
本当(ほんとう)ですか。(hondoudesuka?)真的?
うれしい。(sonesii)我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。(yosi。ikuzo)好!出发(行动)。(男性用语)
いってきます。(itekimas)我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。(itelasiyai)您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。(ilasiyaimase)欢迎光临。
また、どうぞお越(こ)しください。(mata、douzookosikudasai)欢迎下次光临。
じゃ、またね。(ziyamatane)では、また。(dehamata)再见(比较通用的用法)
信(しん)じられない。(sinzilanenai)真令人难以相信。
どうも。(doumo)该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个词。
あ、そうだ。(a、souda)啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
えへ?(ehe?)表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。(oniiwayo)恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。(onsouziyanai)不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。(ganbatekudasai)请加油。(日本人临别时多用此语)
日语作为一种语言,在学习的时候一定要主要方法和技巧的实用,坚持由简到繁的原则,逐步奠定基础,慢慢学习,逐步提升。