我妈是药师为您分享以下优质知识
下面小编跟大家一起了解考研英语长难句系列分享,希望对大家的学习有所帮助,
Astringofaccidents,includingthepartialcollapseofacoolingtowerin2007andthediscoveryofanundergroundpipesystemleakage,raisedseriousquestionsaboutbothVermontYankee‘ssafetyandEntergy'smanagement-especiallyafterthecompanymademisleadingstatementsaboutthepipe.
译文:包括2007年冷却塔部分倒塌以及一处地下管道泄露等一系列事故的发生,使人们对佛蒙特州扬基核电站的安全性及Entergy公司的管理提出了严重质疑——特别是在该公司针对其管道发布了误导性声明之后。
难句类型:复杂主语,复杂修饰
解释:多重复合句中,主句为Astringofaccidentsraisedseriousquestionsabout…includingthepartialcollapse…andthediscovery…是现在分词作定语,修饰accidents;破折号后,especiallyafterthecompanymade…作时间状语从句,表示强调。
意群训练:Astringofaccidents,includingthepartialcollapseofacoolingtowerin2007andthediscoveryofanundergroundpipesystemleakage,raisedseriousquestionsaboutbothVermontYankee‘ssafetyandEntergy'smanagement-especiallyafterthecompanymademisleadingstatementsaboutthepipe.