安徽公务员招考为您分享以下优质知识
大家学了这么久,都知道德语既复杂又琐碎。举例来说,"Bitte"这个词要是带上不同的标点符号就会产生不一样的意思!我们可以用它来问一个没有理解的问题("Bitte?");要求某人继续做一件事可以是("Bitte!");或简单地说,觉得某事是不可能的,太扯了,可以用一个词表达轻蔑不懈("Bitte.")一个错误的逗号或者大小写的错误,就能完全改变一个句子的意思,来看这个经典的笑话:
Komm,wiressen,Opa."
来吧,我们吃饭去吧爷爷
Komm,wiressenOpa."
来吧,我们吃爷爷
逗号的省略让一个友好的呼喊变成了对食人族的邀请,并造成一种异样的感觉。
引号也是如此
引号在德语中通常用于呈现直接说出的语言,引用或标题。或者标记讽刺性的陈述。一个例子:谁做了一个不那么有趣的笑话,开了一个笑话"。一个真的不是一个人的笑话。然而,特别奇怪的是,如果没有正确使用讽刺的引号。29岁的HansRusinek在Instagram帐户@awkward_anfuehrungszeichen收集这些例子。用户向他发送了奇怪标点符号的照片,然后将其发布。
虽然"awkward"在德语中经常被翻译为"尴尬"或"奇怪",但它实际上意味着一种混合的感觉,当我们回想它时,我们必须内在地动摇自己。你虽然有点惭愧、不忍,但你也还是想嘲笑它。两个例子:
DutriffsteinealteBekannte,beiderBegrü?ungschwanktihrmehrereSekundenzwischenUmarmungundH?ndeschütteln.Awkward.
你遇到了一个熟悉老熟人,在问候时候,她在拥抱和握手之间选择摇摆了几秒钟。
DusiehstbeiGoodbyeDeutschland",wieMichaelWendler(48)mitseinerneuenFreundin(18)amStrandturtelt.Awkward.
你在"再见德国"上看到迈克尔·温德勒(48岁)和他的新女友(18岁)是如何在海滩上亲热的
再来看看这些
SpeisenwerdenFrisch"zubereitet.
食物是新鲜"的,这难道暗示什么食物?有多新鲜?人?
或者这些学生应该做什么样的服务"?大.....大宝剑?"
面包师超美味"??卧槽?吃人?
再比如,这些!
Hans这个想法是如何产生的呢?