IT人事为您分享以下优质知识
今天小编给大家带来研英语长难句之简单句与并列句,一起来看看吧。
长难句
Circumstancesseemtobedesignedtobringoutthebestinusandifwefeelthatwehavebeen"wronged"thenweareunlikelytobeginaconsciousefforttoescapefromoursituation.(2011,Translation
词汇点睛
bringoutthebestinsb.:激发......好的一面
句子分解
句子的谓语动词有四个:seem,feel,havebeen"wronged"和are.句中有并列连词and,再结合从句引导词,将句子划分为:A.Circumstancesseemtobedesignedtobringoutthebestinus这是主系表结构的主句,不定式短语tobringoutthebestinus是目的状语,其中介词短语inus作定语修饰thebest.bedesignedto被动结构直译为"被设计来..",不符合中文表达习惯,调整为主动语态,表示"旨在......".B.ifwefeelif引导条件状语从句C.thatwehavebeen"wronged"that引导位于动词feel后的宾语从句,wrong作动词表示不公正地对待,无礼地对待",这里是条件状语从甸中嵌套宾语从句.
D.thenweareunlikelytobeginaconsciousefforttoescapefromoursituation.此句是第二个并列句的主句,不定式短语tobeginaconsciouseffort作方面状语,表示"在开始自党的努力这方面,我们不太可能做到"。不定式短语toescapefromoursituation是名词effort的后置定话
参考译文
环境似乎旨在激发我们表现出好的一面,如果我们觉得环境对待我们不公,那么我们不可能自觉地努力摆脱现状.