IT是个圈为您分享以下优质知识
考研英语之女性压力。2019考研大势已去,2020考研已经近在眼前了。不知道各位考研党们现在是否已经制定好了适合自己的复习备考计划。下面小编对考研英语之女性压力做了总结,希望能帮到即将考研的各位考研党们,下面一起来看看吧~
Let'sbegin
Whilestillcatchinguptomeninsomespheresofmodernlife,womenappeartobewayaheadin(atleast)oneundesirablecategory.Womenareparticularlysusceptibletodevelopingdepressionandanxietydisordersinresponsetostress(comparedtomen,)"accordingtoDr.Yehuda,chiefpsychiatristatNewYork’sVeteran’sAdministrationHospital.
catchup:追上
besusceptibleto-besubjectedto-bevulnerableto
虽然,女性在现代生活的某些方面一直在追赶男性,但至少在一个不太好的方面,女性似乎是领的。根据纽约退伍军人管理医院的首席精神病学专家的Y博士研究,女性面对压力时相比男性,更容易患上抑郁和焦虑。
Studies(ofbothanimalsandhumans)haveshownthatsexhormonessomehowaffectthestressresponse,causingfemales(understress)toproducemoreofthetriggerchemicalsthandomales(underthesameconditions).Inseveralofthestudies,whenstressed-outfemaleratshadtheirovaries[thefemalereproductiveorgans]removed,theirchemicalresponsesbecameequaltothoseofthemales.
trigger:somethingthatisthecauseofparticularreactionordevelopment,especiallyabadone.
ovary:卵巢
关于动物和人类的研究表面,荷尔蒙是以某种方式影响着人们面对压力时的反应,同样的压力下的女性会比男性产生更多触发性化学物质。在一些研究中,把那些表现出烦躁的雌性老鼠的卵巢切除后,当它们面对压力时的化学反应就会与雄性相同。
③Addingtoawoman’sincreaseddoseofstresschemicals,②are①herincreasedopportunities"forstress.It’snotnecessarilythatwomendon’tcopeaswell.It’sjustthattheyhavesomuchmoretocopewith,"saysDr.Yehuda.Theircapacity(fortoleratingstress)mayevenbegreaterthanmen’s,"sheobserves,it’sjustthatthey’redealingwithsomanymorethingsthattheybecomewornoutfromitmorevisiblyandsooner."
copewith:peoplehavedevisedevermorecunningtoolstocopewithworkthatisdangerous.
dealwith:Butwhenyouaredealingwithmyths,itishardtobeeitherproper,orscientific.
handle:ifproperlyhandled,itmaybecomeadrivingforce.
tolerate:忍受宽容
wearout:磨损耗尽
女性面对越来越多的压力,促进了她们体内产生更多关于压力的触发性化学物质。Y博士说,不一定是女性不能像男性那样应对压力,只是因为她们要应对的压力太多。Y博士观察到,女性甚至比男性更能抗压,但只是因为要处理更多事情,以至于让我们更清楚更容易更快到看到她们精疲力尽的样子。
Dr.Yehudanotesanotherdifferencebetweenthesexes.Ithinkthatthekindsofthings(thatwomenareexposedto)tendtobeinmoreofachronicorrepeatednature.Mengotowarandareexposedtocombatstress.Menareexposedtomoreactsofrandomphysicalviolence.Thekindsofinterpersonalviolence(thatwomenareexposedto)tendtobeindomesticsituations,by,unfortunately,parentsorotherfamilymembers,andtheytendnottobeone-shotdeals.Thewear-and-tearthatcomesfromtheselongerrelationshipscanbequitedevastating."
chronic:lastingforalongtimedifficulttocureorgetridof.
domestic:usedinthehome,connectedwiththehomeorfamily.
democratic:的
one-short:madeorhappeningonlyonceandnotregularly.
Wearandtearisthedamageorchangethatiscausedtosomethingwhenitisbeingusednormally.
Y博士提到性别之间的另一个区别,他认为女性接触到往往是长期或者重复的那些事。而男性出去打仗,受到的则是斗争压力和更多随机的、生理上的暴力。女性在家里受到的往往是人际关系之间的暴力,不幸的是,父母或其他家庭成员都不是那么好应对的。而这些来自长久人际关系的冲突摩擦是非常有害的。
AdelineAlvarezmarriedat18andgavebirthtoason,butwasdeterminedtofinishcollege.Istruggledalottogetthecollegedegree.Iwaslivinginsomuchfrustrationthat/thatwasmyescape,togotoschool,andgetaheadanddobetter."Later,hermarriageendedandshebecameasinglemother.It’sthehardestthingtotakecareofateenager,haveajob,paytherent,paythecarpayment,andpaythedebt.Ilivedfrompaychecktopaycheck."
rent:anamountofmoneythatyouregularlypaysothatyoucanuseahouse,etc.
livefrompaychecktopaycheck-工资通常是由支票形式发放,而每月生活就生活在这种支票和支票之间,等着下次发工资。月光族。经济紧张。生活压力大。
AA在18岁结婚了,生了一个儿子,但是决定去完成学业。她说:我为了取得大学文凭奋斗很久,我之前生活在失望当中,但正是这些失望促使她逃离,选择去学校,去做的更好。"后来的她,离婚了,成了一个单身妈妈。她说:"上着班的同时需要去照顾一个孩子,并且付着房租、车款和那些欠款,之后几乎什么都没剩下,这样不断挣钱养家的状态是艰难的事情。"
Noteveryoneexperiencesthekindsofseverechronicstresses(Alvarezdescribes).Butmostwomentodayarecopingwithalotofobligations,withfewbreaks,andfeelingthestrain.Alvarez’sexperiencedemonstratestheimportance(offindingwaystodiffusestressbeforeitthreatensyourhealthandyourabilitytofunction.)
diffuse:tospreadsthorbecomespreadwidelyinalldirections.
没有人经历过A所描述的这些严酷又长期的压力。但是今天的女性要承担更多责任和义务,也几乎没有放松过,同样感受到了这些压力。A的经历告诉我们,重要的是,要在压力威胁到你的健康和工作能力之前找到方法去排解这些压力。