粉笔建造消防为您分享以下优质知识
2020考研,每日一句将会继续更新陪伴大家,考研英语的复习注重的是一朝一夕的积累,由词汇的学习到句子的拆分,再到阅读的分析,都需要考生坚持不懈的努力。下面是2020考研英语每日一句,供考生参考。
01长难句Atamomentinpoliticalhistorywherethetensionsbetweenthepresidentandthepresshavebecomeextremelysevere,andthepresidenthasbeenunusuallyaggressiveincuttingoffjournalistsfromdirectaccesstohiminmostoftheconventionalforumsofinteraction,itisworthrememberingwhytheWHCAoriginallyformedandwhattheassociationstilldoesoutsidethedinner.
思考题:
Therelationshipbetweenpresidentandpressisnotjustsoured.
02句子切分主干识别:
1.itisworthremembering…值得记住的是……2.whytheWHCAoriginallyformedandwhattheassociationstilldoesoutsidethedinner.(表语从句)切分成分:
1.Atamomentinpoliticalhistory介词短语作时间状语Where就是个连接词没有实际意义;前面是history,也可以用where引导从句;我知道你们会觉得改成when看上去会更舒服,但是这里就是用的where了。当然改成when也是一样的。切开后独立成句就好了。2.wherethetensionsbetweenthepresidentandthepresshavebecomeextremelysevere,总统和媒体之间的关系极其紧张。3.andthepresidenthasbeenunusuallyaggressive[(incuttingoffjournalistsfromdirectaccesstohim)(独立成句)inmostoftheconventionalforumsofinteraction]状语直接翻译:
总统在切断和记者在大多数传统互动论坛上的和他直接接触方面异乎寻常的有攻击性"。独立成句:在大多数传统的互动论坛上,总统异乎寻常地具有攻击性,要切断记者和他的直接接触。
03单词1.tension张力;紧张2.aggressive有攻击性的
3.WHCA:WhiteHouseCorrespondents’Association白宫记者协会4.directaccess直接接触/访问/存取5.conventional传统的6.interaction互动7.originally当初地;本来地
04参考译文政治史上这个时刻,总统和媒体关系剑拔弩张,在大多数传统的互动论坛上,总统异乎寻常地好勇斗狠,要切断记者和他的直接接触。这一刻,值得记住的是白宫记者协会的成立初衷,和它除了记者晚宴之外仍在做的事。
05思考题答案Therelationshipbetweenpresidentandpressisnotjustsoured.
soured就是用来形容关系不好。
notjust=very
所以这个题目是正确的。