英语六级翻译真题之洞庭湖 考研英语学习

2024-10-09 09:11:43
公务员视频辅导
公务员视频辅导认证

公务员视频辅导为您分享以下优质知识

今天小编给大家带来的是英语六级翻译真题之洞庭湖,希望对大家有所帮助。

洞庭湖位于湖南省东北部,面积很大,但湖水很浅。洞庭湖是长江的蓄洪池,湖的大小很大程度上取决于季节变化。湖北和湖南两省因其与湖的相对位置而得名:湖北意为湖的北边",而湖南则为湖的南边"。洞庭湖作为龙舟赛的发源地,在文化中享有盛名。据说龙舟赛始于洞庭湖东岸,为的是搜寻楚国爱国诗人屈原的遗体。龙舟赛与洞庭湖及周边的美景,每年都吸引着成千上万来自全国和世界各地的游客。

DongtingLakeisalarge,shallowlakeinnortheasternHunanprovince,China.ItisafloodbasinoftheYangtzeRiver.Hence,thelake'ssizelargelydependsontheseason.TheprovincesofHubeiandHunanarenamedaftertheirlocationrelativetothelake.Hubeimeans"NorthoftheLake"andHunan,"SouthoftheLake".DongtingLakeisfamousinChinesecultureasthebirthplaceofdragonboatracing,whichissaidtohavebegunontheeasternshoresofDongtingLakeasasearchforthebodyofQuYuan,theChupoet(340-278BC).Togetherwiththelakeanditssurroundingbeauty,theracingappealstothousandsoftouristsfromotherpartsofChinaandbeyondeachyear.