公务员百事通为您分享以下优质知识
托福阅读长难句可以说是考试中的一个重大难关,想要克服它就需要积累足够的应对经验。考生需要在日常备考中多做一些长难句分析理解方面的训练才能有效提升应对能力。下面小编就来为大家具体分析。
托福阅读长难句实例
TheIndependentTelevisionCommission,regulatoroftelevisionadvertisingintheUnitedKingdom,hascriticizedadvertisersfor"misleadingness"—creatingawrongimpressioneitherintentionallyorunintentionally—inanefforttocontroladvertisers'useoftechniquesthatmakeitdifficultforchildrentojudgethetruesize,action,performance,orconstructionofatoy.
句子分析
本句主干部分的谓语动词是...hascriticized...,主语是TheIndependentTelevisionCommission,而regulatorof...则作为同位语,是对主语的补充说明。破折号之间的creatingawrongimpression...是现在分词作后置定语,修饰前面的misleadingness。然后that引导的定语从句,修饰前面的techniques。
单词回顾
regulator这里表示机构"。
criticizesb.forsth.指为了某事批评某人",比如:Hecriticizedmefornotfinishingtheworkintime.他因我未及时完成工作而批评我。
intentionally表示有意地",名词为intention。
inaneffortto表示努力想……",类似effort的用法,还有makeeveryeffort表示尽一切努力",sparenoeffort表示不遗余力"。
句子翻译
英国电视广告的独立电视会批评广告商们的误导行为——有意或无意地给人创造了一种错误印象,会还努力控制广告商们利用技巧,因为通过技巧处理之后的广告会使得儿童很难判断玩具的真实尺寸、功能、性能和构造。