网络教育专升本为您分享以下优质知识
日语2级笔译相当于中国日语翻译专业能力的中级水平认证。这个考试主要测试考生的翻译实践能力和语言运用水平,适合那些希望从事日语笔译工作的人员。
考试要求:
日语笔译综合能力:
12000以上词汇量。
日语笔译实务:侧重于日汉互译的实践能力。
考试结构:
分为两个科目,必须两个科目都达到60分或以上才算合格。
与JLPT的对比:
JLPT 2级是测试日语听、说、读、写综合能力的国际性认证,而2级笔译更侧重于翻译实践。
与其他翻译证书的关系:
全国翻译证书考试中的笔译和口译是分开的,可以分别考取。
在上海高级笔译口译考试中,必须先通过笔译考试才能考口译。
备考建议:
建议购买CATTI的指定教材和模拟题,通过真题熟悉考试要求和难度。
语言水平对比:
日语2级相当于英语的中高级水平,大约是英语的B2级别。