建筑资质通为您分享以下优质知识
交替传译(Consecutive Interpretation),也称为连续翻译或即席翻译,是一种口译形式,其中译员在讲话人发言后,即讲话人每讲完一部分或全部内容后,用另一种语言将讲话人的思想和信息口头传达给听众。这种方式要求译员具备出色的双语能力、快速的理解和应变能力,以及良好的演讲技巧,以确保信息能够准确、流畅地传递。
交替传译通常用于需要即时翻译的国际会议、商务会谈、法庭程序、医疗咨询、技术讲座等场合。与同声传译相比,交替传译给译员提供了更多的思考时间,但相应地,对译员的即时反应和语言运用能力要求更高。